![]() To be out like a light "suddenly or completely unconscious" is from 1934.Thanks goes to Molotov, Nitrodon, Yoshmaster5, Ieattables, SMK, Kim Presea, Mekkah, Leopoldstotch711, Rolanmen1, DeathBorn668 and whoever else supported the run, as well as Nate for encoding and Mikwuyma, Radix, etc for running the site. The rock concert light-show is from 1966. To see the light "come into the world" is from 1680s later as "come to full realization" (1812). To figuratively stand in (someone's) light is from late 14c. Phrases such as according to (one's) lights "to the best of one's natural or acquired capacities" preserve an older sense attested from 1520s. A source of joy or delight has been the light of (someone's) eyes since Old English: Ðu eart dohtor min, minra eagna leoht. Meaning "person eminent or conspicuous" is from 1590s. Quaker use is by 1650s New Light / Old Light in church doctrine also is from 1650s. Meaning "a consideration which puts something in a certain view" (as in in light of) is from 1680s. Meaning "something used for igniting" is from 1680s. The figurative spiritual sense was in Old English the sense of "mental illumination" is first recorded mid-15c. The -gh- was an Anglo-French scribal attempt to render the Germanic hard -h- sound, which has since disappeared from this word. "brightness, radiant energy, that which makes things visible," Old English leht (Anglian), leoht (West Saxon), "light, daylight spiritual illumination," from Proto-Germanic *leukhtam (source also of Old Saxon lioht, Old Frisian liacht, Middle Dutch lucht, Dutch licht, Old High German lioht, German Licht, Gothic liuhaþ "light"), from PIE root *leuk- "light, brightness." Mong other fanciful modes of demonstrating the practicability of conducting the gas wherever it might be required, he anchored a small boat in the stream about 50 yards from the shore, to which he conveyed a pipe, having the end turned up so as to rise above the water, and forcing the gas through the pipe, lighted it just above the surface, observing to his friends "that he had now set the river on fire." 1792-95, which may have contributed to the rise of the expression. The hypothetical feat was mentioned as the type of something impossibly difficult by 1720 it circulated as a theoretical possibility under some current models of chemistry c. To set the river on fire, "accomplish something surprising or remarkable" (usually with a negative and said of one considered foolish or incompetent) is by 1830, often with the name of a river, varying according to locality, but the original is set the Thames on fire (1796). 1600 (translating Latin flamma ferroque absumi) earlier yron and fyre (1560s), with suerd & flawme (mid-15c.), mid fure & mid here ("with fire and armed force"), c. Fire-chief is from 1877 fire-ranger from 1887. Fire department, usually a branch of local government, is from 1805. Fire brigade "firefighters organized in a body in a particular place" is from 1838. Fire company "men for managing a fire-engine" is from 1744, American English. Fire-house is from 1899 fire-hall from 1867, fire-station from 1828. ![]() A fire-bucket (1580s) carries water to a fire. Fire-escape (n.) is from 1788 (the original so-called was a sort of rope-ladder disguised as a small settee) fire-extinguisher is from 1826. Phrase where's the fire?, said to one in an obvious hurry, is by 1917, American English.įire-bell is from 1620s fire-alarm as a self-acting, mechanical device is from 1808 as a theoretical creation practical versions began to appear in the early 1830s. To play with fire in the figurative sense "risk disaster, meddle carelessly or ignorantly with a dangerous matter" is by 1861, from the common warning to children. Meaning "discharge of firearms, action of guns, etc." is from 1580s. The former was "inanimate," referring to fire as a substance, and the latter was "animate," referring to it as a living force (compare water (n.1)).īrend child fuir fordredeþ Įnglish fire was applied to "ardent, burning" passions or feelings from mid-14c. ![]() PIE apparently had two roots for fire: *paewr- and *egni- (source of Latin ignis). Old English fyr "fire, a fire," from Proto-Germanic *fūr- (source also of Old Saxon fiur, Old Frisian fiur, Old Norse fürr, Middle Dutch and Dutch vuur, Old High German fiur, German Feuer "fire"), from PIE *perjos, from root *paewr- "fire." Current spelling is attested as early as 1200, but did not fully displace Middle English fier (preserved in fiery) until c. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |